De sale atque Gadibus
In hoc sonetum Felicis Lope de Vega mane forte incidebam:
Esparcido el cabello por la espalda
que fue del sol desprecio y maravilla,
Silvia cogía por la verde orilla
del mar de Cádiz conchas en su falda.
El agua entre el hinojo de esmeralda,
para que entrase más, su curso humilla;
tejió de mimbre una alta canastilla
y púsola en su frente por guirnalda.
Mas cuando ya desamparó la playa,
"Mal haya, dijo, el agua, que tan poca
con su sal me abrasó pies y vestidos".
Yo estaba cerca y respondí: "Mal haya
la sal que tiene tu graciosa boca,
que así tiene abrasados mis sentidos".
Quod ita verto, pace omnium postulata:
Umeris capillo consparso, qui capillus
portento soli fuit atque contumeliae,
in viridi litore maris Gaditani
conchas in gremio Silvia legebat.
Aqua, inter fenicula smaragdina, caput
demittebat, quo penitius adiretur a puella;
haec viminibus canistrum contexuerat
et capiti imposuit ad ornandam frontem.
Sed jam litus deserens ita est loquuta:
"Male sit aquae, quae tantula sale
pedes atque vestes sic combussit".
Cum adessem respondi: "Male sit sali
qui tuo est ori, puella, venustissimo,
nam ita meos combussit sensus omnes".
Ignoscat mihi Sandra quod die mulieris hanc qualemcumque sit interpretationem, cum de Gadibus atque de sale ludat, sibi cum salute mittam.
5 comentarios
Keraunos -
s.p.d.
Thersites -
Aliquid legi blogis tui, Keraune amice: gratias de isto nexu etiam ago.
Versus Lope sunt grati sicut lac recens, nonne, Sandra? De Silvia placet: etiam conchas colligit soror?
Semper, Pinari, adesse conventibus eo optabilius habeo quo magis misanthropia me vetuit adesse. Sed olim...
eduardo.delpino@uca.es -
Sandra -
Sciebasne me propositum didascalicum in mente uersari c. n. "Sal Musarum"? Hoc carmen a te Latine uersum partes primas aget, pace tua. Ceterum, soror mea maior natu, Gaditana quoque Africana sicut ego ipsa nata annum dimidiumque post, uocatur Silvia.
Keraunos -
http://keraunos-takiesobieprzemylenia.blogspot.com/