Blogia
Thersites

Praenomina III

Ut aliquid his nugis adderem, in ordinem redegi notulas quas de praenominibus collegeram, opinione plures reperiens. Itaque finem hic in praesentia faciam, quia uni rei tantum obligare me nolo. Apponam modo hunc commentarium Sabino Aranae dicatum, nationalismi vasconici patri, qui nescio an magis Viscaiam amaret an Hispaniam odisset, sed odium ad Hispaniam minuere certe noluit.

Hic vir, a Catholicismo altius ultramontano (sic tum dici solebat) educatus, uberrimus fuit inventor vocabulorum, quos inter multa hodie usitatissima, velut ipsum nomen nationis Vasconicae 'Euzkadi', eius signi vel 'ikurriña', rectoris vel 'lehendakari', multaque alia. Finem hoc erat: ut nihil Castellanum in Vasconia maneret. Ea de causa conatus est, inter alia, exterminare illa praenomina quae, sua sententia, nimis Hispanica sonarent, nimis scilicet similia illis in Hispania usitatis, 'quam nationem odimus toto corde nostro'. Quod 'Jacobus' in urbe Sancto Sebastiano vocaretur 'Santi', 'Georgos' 'Jurgi' et 'Catherina' 'Kattalin', hoc intolerabile nostro homini videbatur. Ergo haec methodus illi fuit: formam praenominis cuiusque quam antiquissimam sumebat (e Germanico si Germanica, ab Aramaeo vel Hebraeo si Biblica, a Graeco si Hellenica) et eam ita mutabat ut sonaret quam minime romanice.

Ita Sabinus, eliminaturus praenomina inter nautas Vascones celeberrima velut 'Santi' (id est Jacobus) vel 'Peru' 'Pello've (id est Peter vel Petrus) praenomen sumpsit biblicum Cephas, et dempta s littera, omissa aspiratione, finxit nomen 'Kepa', purissime Vasconicum, ut visum ei foret, ad Pellos eliminandos. Eodem modo traxit 'Pele' ex 'Felix', 'Miren' ex 'Miriam'. Cum 'Josepe' et 'Josepa', tunc usuales in Vasconia formae, Italianis 'Giuseppe' et 'Giuseppa' nimis similia sentiret, invenit masculinum 'Joseba', femininum 'Josebe'. Idem fecit in 'Jagoba' pro 'Santi' (ex Jacopo).

Nimis longum foret omnia persequi: 'Andoni' ex 'Antonio', 'Gorka' e 'Georgo' vel 'Georgio', cetera. Finem faciam in praenomine quod superiore die commentavi, Ludovici: Arana supra repetit illud 'Chlodovechus' Turonensis, finxitque nomen 'Koldobika', quo Ludovici Vasconici nuncupari nunc solent. Nihil invenire potuit Hispanico nomini 'Luis' dissimilius.

Ridiculum hoc nimium conamen mihi videtur, Sabine, ut alius videaris... atque es. Eo enim praesertim, quod nihil Hispanius invenio quam hoc immodicum se distinguendi propositum. Ita Vascones tromocratae, dum ex Hispania segregari conantur, cascum Hispanum morem inter se trucidandi imitantur vel persequuntur.

0 comentarios